Tag Archives: clàssics

La Caputxeta Vermella i Els tres porquets

Ja fa temps que tinc ganes d’escriure sobre aquests dos contes. Sí, sé que podeu estar pensant: una altra adaptació dels clàssics… I tindríeu raó si no fos perquè quan els obriu i els llegiu, veureu que són una molt bona adaptació dels clàssics. Són ideals per als més petits, per a fer-los entrar per primera vegada al bosc a construir cases amb els porquets tot vigilant que no vingui el llop o per caminar de bracet de la Caputxeta i portar el cistellet a l’àvia.

No fallen a la tradició i tenen tot allò que han de tenir perquè els més menuts aprenguin a identificar els elements clau d’aquests contes. I a més, penso que Combel ha tingut l’encert de regalar-nos una proposta estètica la mar de bonica i atractiva. Cada doble pàgina està pensada perquè els nens i nenes descobreixin les històries interactuant amb la narració gràcies als gruixuts relleus que permet el cartró gruixut. Creieu-me, són ideals per a manetes petites!

A casa són obligatoris cada vegada que mirem contes i sempre van a la motxilla de viatge quan fem alguna escapada! No em direu que no us criden l’atenció, oi? Si a casa ja no hi teniu nens petits, tingue-los en compte si mai heu de fer un regal! Serà un èxit assegurat!

Des d’aquí animo a Combel a que facin créixer la col·lecció! Costa trobar bones adaptacions dels clàssics fetes amb cura i de tan bona qualitat. En volem més!!!

FITXES
Títol: La Caputxeta Vermella / Els tres porqutes
Autor: Xavier Deneux
Il·lustrador: Xavier Deneux
Editorial: Combel (2015)
Pàgines: 16

Si els voleu comprar, només heu de clicar aquí:

Els tres porquets

La Caputxeta Vermella
Anuncis

Rondalles d’Andersen

Si encara us falta triar algun regal per Reis, avui us convido a decidir-vos per la nova reedició de les Rondalles d’Andersen (il·lustrades per Arthur Rackham i amb les versions en català de Marià Manent i Josep Carner) de l’Editorial Joventut.

Possiblement, pot ser que per casa tingueu la versió clàssica de Joventut, la de la coberta verdosa:

rondalles-d-andersen

Als anys 30, Joventut va fer una gran tasca de normalització i defensa de la llengua editant la “Col·lecció Rondalles” en llengua catalana amb títols com El llibre de les fades d’Artur Rackham o Alícia en terra de meravelles il·lustrada per la Lola Anglada amb text de Carner.

Però bé, aquest no és el cas! Ara que ja estem situats en el context, deixeu-me que us parli d’aquesta nova fornada que Joventut ha tingut a bé de tornar a editar en un format que farà les delícies dels amants de les rondalles de tota la vida.

9788426141934.jpg

El text en sí no necessita presentació ja que les Rondalles d’Andersen són per a tots conegudes, si més no, les més populars com La princesa del pèsol, La noieta dels llumins o La capsa d’esca (aquesta última és una de les primeres històries que va publicar); destacaré només la qualitat literària de les versions de Josep Carner, que fou el primer traductor d’Andersen al català i del qual aquest volum té cinc històries traduïdes, i de Marià Manent. Pel que fa a les il·lustracions, Arthur Rackhman fou un dels artistes més importants de l’Edat d’Or de la il·lustració de llibres infantils a cavall entre el s.XIX i el XX. Mireu-ne algunes de les que ens regala aquest volum en color (cliqueu-hi a sobre per veure-les més grans):

Ja veieu que es tracta d’un clàssic majúscul, d’una obra de luxe que de ben segur es convertirà en un imprescindible de la vostra biblioteca. Obriu-lo, gaudiu-ne, viatgeu per una edició de fa més de vuitanta anys, deixeu-vos seduir per les il·lustracions… Aquesta és una obra única!

FITXA
Títol: Rondalles d’Andersen
Autor: Hans Christian Andersen
Traducció: Josep Carner i Marià Manent
Il·lustració: Arthur Rackham
Editorial: Joventut (2015)
Pàgines: 286

Historias de Winny the Puh

Segur que molts de vosaltres, llegint el títol d’aquest post heu pensat en l’entranyable osset que Disney ha portat a la gran pantalla, oi? Doncs bé, avui no parlaré de l’adaptació cinematogràfica de Disney (que malauradament, i com de costum, desvirtua l’original de mala manera), sinó que us presentaré el personatge de ficció que A.A Milne va crear cap a 1926, i és que Winnie the Pooh és un clàssic de la LIJ (Literatura Infantil i Juvenil) de tots els temps!

En Winnie és el protagonista de diversos contes que Milne va escriure per al seu fill Cristopher. La primera col·lecció va aparèixer el 1926 titulada Winnie-the-Pooh i va ser seguida el 1928 per The House at Pooh Corner. Milne també va escriure alguns poemes amb els personatges d’aquests relats que podem trobar a l’obra When we were very young (1924) i a Now we are six (1927). Cal dir que els quatre volums van ser il·lustrats pel gran E.H. Shepard amb imatges tan caracterísqtiques que segur que reconeixeu de seguida perquè han esdevingut gairebé icòniques. Com a dada curiosa, sapigueu que el Victoria and Albert Museum de Londres va fer una exposició amb més de 300 esbossos preparatoris per a les il·lustracions de Winnie de Pooh per commemorar el 90è aniversari de Shepard.

Milne va donar vida a una colla de personatges qua acompanyen l’osset Winnie en les seves aventures. Els noms d’aquesta colla d’animalons són els noms que Christopher Robin, fill de Milne i alhora únic personatge humà dels contes, havia posat als seus peluixos fent excepció del Mussol i el Conill (Owl i Rabbit). Les joguines originals de C.Robin s’exhibeixen a la Biblioteca Main Branch de Nova York.

9788477025573Winnie de Pooh és un osset de peluix a qui li encanta menjar mel i viu en un bosc (El Bosque de los Cien Acres, que en realitat és el Bosc d’Ashdown, un dels indrets preferits de la família Milne) dins de l’escorça d’un arbre vell. Res no li agrada més que passar l’estona amb els seus amics: Tigle (Tigger), Porquete (Piglet), Igor, Conejo (Rabbit) i sobretot el nen Christopher Robin, que és l’únic humà que trobem al bosc. Junts viuen nombroses aventures i passen les peripècies més divertides que us pugueu imaginar! 

Les aventures d’aquest osset encantador i els seus companys de trifulques, faran les delícies de nens i nenes de 10 a 12 anys sobretot si els les llegiu en veu alta (recuperem a lectura en veu alta!), no en tingueu cap dubte! Però sabeu què és el millor? Que sobretot faran passar una bona estona als adults que les llegeixin arrencant-los més d’un somriure! I és que l’obra de Milne captiva els més petits i enamora els més grans fent-los reviure la seva infància amb grans dosis d’humor intel·ligent i molts passatges que ens portaran a la reflexió.